戰國後期楚國辭賦作家。關於宋玉的生平,據《史記‧屈原賈生列傳》載:“屈原既死之後,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辭而以賦見稱。然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。”記述極為簡略。王逸在《楚辭章句》中則說他是屈原的弟子。晉代習鑿齒《襄陽耆舊傳》又說︰“宋玉者,楚之鄢人也,故宜城有宋玉□,始事屈原,原既放逐,求事楚友景差。”總之,關於宋玉的生平,眾說紛紜,至難分曉。大體上說,宋玉當生在屈原之後。
宋玉詩賦選
楚襄王與宋玉游于雲夢之浦(河岸、水邊),使玉賦高唐之事。其夜玉寢,果夢與神女遇,其狀甚麗,玉異之。明日,以白王。王曰︰「其夢若何?」玉曰︰「夕之後,精神恍忽,若有所喜,紛紛擾擾(身心混亂、凌亂),未知何意?目色仿佛,乍若有記,見一婦人,狀甚奇異。寐(ㄇㄟˋ,睡)而夢之,寤(ㄨˋ,醒)不自識(ㄓˋ,記憶、記住。通「誌」);罔(惆悵失意的樣子。通「惘」)兮不樂,悵然(憂思失意的樣子)失志。于是撫心定氣,復見所夢。」
王曰︰「狀何如也?」玉曰︰「茂矣美矣,諸好備矣。盛矣麗矣,難測究矣。上古既無,世所未見,瑰姿(美好的容貌或姿態)瑋態,不可勝贊。其(她)始來也,耀乎若白日初出照屋梁;其少進也,皎若明月舒其光。須臾之間,美貌橫生(流露、洋溢),曄(盛貌)兮如華(ㄏㄨㄚ,花),溫乎如瑩(玉、美石)。五色並馳(施展),不可殫(ㄉㄢ)形。詳而視之,奪人目精。其盛飾也,則羅紈綺(ㄨㄢˊㄑㄧˇ,細絹、細綾)績盛文章(斑斕美麗的花紋),極服妙采照四方。振繡衣、披裳,不短,縴不長,步裔裔(一ˋ)兮曜殿堂,婉若游龍乘雲翔。披服,脫薄裝,沐蘭澤(浸有蘭花的香油),含若芳。性合適,宜侍旁,順序卑,調心腸。」王曰︰「若此盛矣,試為寡人賦之。」玉曰︰「唯唯(ㄨㄟˇ,恭敬應諾之詞)。」
夫何神女之姣麗兮,含陰陽之渥(深重﹑濃厚)飾。披華藻之可好兮,若翡翠之奮翼。其象無雙,其美無極;毛嬙(人名。古代的美女,為越王嬖妾,與西施並稱)鄣袂(ㄓㄤㄇㄟˋ,遮蔽衣袖),不足程式;西施掩面,比之無色。近之既妖(嫵媚﹑豔麗),遠之有望,骨法多奇(人的體格和相貌),應君之相,視之(指大王)盈(豐富﹑飽滿)目,孰者克尚。私心獨悅,樂之無量;交希恩疏,不可盡暢(表達)。他人莫睹,王覽其狀。其狀峨峨(美好的樣子),何可極言。貌豐盈以莊姝(ㄕㄨ,容貌美麗)兮,苞濕潤之玉顏。眸子(眼睛中的瞳仁)炯其精郎兮,多美而可視。眉聯娟以蛾揚兮,朱唇的其若丹。素質干之實兮,志解泰而體閒。既于幽靜兮,又婆娑(盤旋、停留)乎人間。宜高殿以廣意兮,翼故縱而綽寬。
動霧以徐步兮,拂聲之珊珊(形容女子緩步慢移的姿態)。望余帷(帳幕)而延視兮,若流波之將瀾。奮長袖以正衽(ㄖㄣˋ,衣袖)兮,立躑(ㄓˊ,徘徊不前的樣子)而不安。澹清靜其兮,性沉詳而不煩。時容與以微動兮,志未可乎得原。意似近而既遠兮,若將來而復旋。褰(ㄑㄧㄢ,提起、揭起)余而請御兮,願盡心之。懷貞亮之清兮,卒(ㄘㄨˋ,倉猝、突然)與我兮相難。陳嘉辭而雲對兮,吐芬芳其若蘭。精交接以來往兮,心凱康以樂歡。神獨亨而未結兮,魂煢煢(ㄑㄩㄥˊ,孤獨無依的樣子)以無端。含然諾其不分兮,揚音而哀嘆!薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。
于是搖佩飾,鳴玉鸞(ㄌㄨㄢˊ,繫在馬上的鈴鐺。通「鑾」);奩(ㄌㄧㄢˊ,女子陪嫁的衣物)衣服,斂容顏;顧女師,命太傅。歡情未接,將辭而去;遷延引身,不可親附。似逝未行,中若相首;目略微眄(ㄇㄧㄢˇ,泛指望﹑看),精采相授。志態橫出,不可勝記。意離未絕,神心怖覆;禮不遑訖,辭不及究;願假須臾,神女稱邃(ㄙㄨㄟˋ,深遠)。徊腸傷氣,顛倒失據,黯然而暝,忽不知處。情獨私懷,誰者可語?惆悵垂涕,求之至曙。
後記:
這篇賦,把男人想要的事情表現的一覽無遺,平均7分鐘就會想到關於性的事物,比起日本的動作愛情片在那邊咿咿阿阿;還是當你魚水交歡之後,當自己疲憊不堪時,依偎在肩膀旁邊的人還會問全世界最難回答的問題:「你愛我嗎??」。倒不如手持金瓶梅,喝杯春水堂珍奶,躺在沙發上,愜意的享受男人時光!!!
